que bien MSXTR ya lo "trobava a faltar" este post![]()
desde aqui pido que lo pongan como post fijo (modereitors)
Buenas, pues nada, aquí intentaré de nuevo poneos un pequeño resumen de palabrejas en aleman traducidas al español.
Al final, también añado un dibujo de como poder comprar en www.bike-discount.de que parece que es una de las tiendas preferidas de "to quisqui". De ello le podeis dar las gracias al amigo Huess.
Tened en cuenta que en alemán, hay muchas palabras "unidas" por lo que si veis parecido en el termino, pero más largo es por que hay varias palabras juntas. Por ejemplo, Versand es envio y kosten es gasto, podeis verlo así Versandkosten, que serian, gastos de envio. Si pone Inkl. MwSt Significa que el IVA está incluido en el precio. Al lado suele poner zzgl. Versand normalmente suele ser un enlace que nos envia a los gastos de envio, que por supuesto, siempre van a parte del precio del producto.
Si veis escrito algo y al final pone ab. Significa que el precio es "a partir de"
Si veis escrito "Ca." es "Aproximadamente".
Si veis escrito "Stück" significa "cada uno" o "por pieza".
"ohne" - Sin.
"Mit" - Con.
Si vais a comprar algún culote, vigilad, porque los venden con y sin bandana, en alemán, bandana es "Sitzeinsatz" ó "Einsatz" incluso "Sitzpolster"
Lieferungen ins Ausland Envios al exterior (de Alemania) o sea, por ejemplo nuestro pais.
Vorname Nombre de pila (Por ejem. Manuel, Francisco, Andres....)
Name Apellido
Strasse Calle
Haussnummer Portal
PLZ Código postal
ORT Ciudad
Land Pais
Mein konto Mi cuenta.
Versandkosten Gastos de envio.
Kreditkarte Tarjeta de credito.
Nachnahme Contra reembolso.
Vorkasse Transferencia bancaria a su cuenta.
Schnäppchen Chollo, ganga
angebot - Ofertas
zubehör - Accesorios
Bremsen - Freno
Bremsen Rennrad - Frenos bici de carretera
Bremszubehör - Accesorios para frenos
Dämpfer - Amortiguador trasero
Federgabeln - Suspensión delantera
Gabeln - Horquilla rigida
Felgen - Llantas
Innenlager - Eje de pedalier
kassetten - Casete
Ketten - Cadena
Kettenblätter - Platos
Kurbeln - Bielas
Laufräder - Ruedas completas (sin cubiertas)
Lenker - Manillar
Griffe - Puños
Vorbau - Potencia
Naben - Bujes
Reifen - Cubiertas (Falt, aro plegable; Draht, aro rigido)
Schäuche - Cámara (AV o Autoventil - Valvula gorda; SV o Sclaverand - Valvula fina)
Sattelstützen Tija de sillín
Schaltaugen - Patilla de cambio del cuadro
Schalthebel - Manetas de cambio
Schaltwerke - Cambio
Scheibenbremsen - Frenos de disco
Schläuche - Cámara
Schnellspanner Cierres rápidos de rueda
Speichen - Radios
Steuersätze - Direccion
Sättel - Sillin
Umwerfer - Desviador
Züge Cables y fundas
Pumpen ó Standpumpen - Bomba/bomba de pie
Trinksysteme - Mochila de agua
Rucksäcke - Mochila
Werkzeuge - Herramientas
Beleuchtung - luces
Ernährung - Alimentación
Gepäckträger - Portabultos
Heckträger - Portabicicletas para coche.
Heimtrainer - Rodillos
Höhenmesser - Altimetros
Pulsmesser - Pulsometros
Körperpflege - Cremas para masaje
Montageständer - Cavallete de montaje
Muskelstimulationsgeräte - Electroestimuladores
Pflege - Cuidado de la bici (aceite, limpiacadenas...)
Computer/Radcomputer - Cuenta kilómetros
Zentrierständer - Centrador de ruedas
Bekleidung - Vestimenta ( tanto ropa como calzado)
Armlinge - Manguitos
Beinlinge - Perneras
Brillen - Gafas
Handschuhe - Guantes
Helme - Cascos
Hosen - Pantalones/culotes
Jacken - Chaquetas
Winterjacke - Chaqueta con cortaviento (windstopper, wintex.....)
Regenjacke - Chaqueta para la lluvia
Schuhe - Zapatos
Trikot - Maillots
Überschuhe - Cubre zapatos
Aqui os pongo también unas frases utiles para preguntar a las tiendas.
VENDEDOR NO DA LOS DATOS BANCARIOS:
(Para exigir datos bancarios)
Guten Tag,
ich habe einen Artikel bei Ihnen ersteigert. Ich benötige ihre vollständigen Bankdaten, sowie ihren IBAN und SWIFT Code, damit ich eine Überweisung veranlassen kann.
Vielen Dank
PREGUNTAR AL VENDEDOR SI ENVIA AL EXTRANJERO:
Guten Tag,
ich habe Interesse an ihrem Artikel und möchte sie fragen ob sie diesen auch nach Spanien versenden können, wenn ja, teilen sie mir bitte die Kosten dafür mit.
Vielen Dank
PREGUNTAR AL VENDEDOR POR LOS COSTES DE ENVIO:
Guten Tag,
bitte teilen sie mir mit was ihre Versandkosten nach Spanien sind, damit ich diese mit in dem Endpreis einkalkulieren kann.
Vielen Dank
PREGUNTAR AL VENDEDOR SI SE PUEDE AHORRAR EN COSTES DE ENVIO SI SE COMPRA MAS DE UN ARTICULO:
Guten Tag,
ich möchte gerne mehrere Artikel bei ihnen kaufen, bitte teilen sie mir mit ob ich damit bei den Versandkosten sparen kann, damit nicht jedesmal für jeden Artikel die Versandkosten extra berechnet werden.
Vielen Dank
PREGUNTAR AL VENDEDOR CUANDO SE HA ENVIADO EL ARTICULO:
Guten Tag,
leider hat mich ihre Sendung noch nicht erreicht, ich warte bereits seit längerer Zeit auf meinen Artikel. Können sie mir sagen wann dieser von ihnen abgesendet wurde?
Vielleicht haben sie auch einen Nachweis zur Hand anhand sie mir sagen können wie der aktuelle Status meiner Sendung ist.
Vielen Dank.
RECLAMARLE AL VENDEDOR POR UN ARTICULO DEFECTUOSO:
Guten Tag,
ich habe einen Artikel bei ihnen gekauft, dieser hat mich bereits erreicht. Leider ist dieser aber so defekt, dass ich damit nichts mehr anfangen kann, ich weiss nicht ob das auf dem Versandweg passiert ist oder nicht, auf jeden Fall möchte ich einen ganzen Artikel zugesandt bekommen, ansonsten werde ich über ebay eine Reklamation einreichen. Bitte geben sie mir Bescheid.
Vielen Dank
Bueno, ya he añadido algún termino más, espero que os sea útil.![]()
Pd. Gracias a todos por vuestro apoyo
Bueno, en vista de que ahí quien pide por ahí los enlaces de las comparativas alemanas, pues aquí los teneis.
Comparativa de manillares de carbono:
http://www.foromtb.com/showthread.ph...ht=comparativa
Comparativa de Zapatos de MTB
http://www.foromtb.com/showthread.ph...ht=comparativa
Comparativa de Guardabarros
http://www.foromtb.com/showthread.ph...ht=comparativa
Comparativa de Sillines
http://www.foromtb.com/showthread.ph...ht=comparativa
http://www.foromtb.com/showthread.php?t=75111
Comparativa de Horquillas de suspensión
http://www.foromtb.com/showthread.ph...ht=comparativa
http://www.foromtb.com/showthread.ph...ht=comparativa
http://www.foromtb.com/showthread.php?t=74872
Comparativa de pedales automáticos.
http://www.foromtb.com/showthread.ph...ht=comparativa
Comparativa de Cascos
http://www.foromtb.com/showthread.ph...ht=comparativa
Comparativa de frenos de disco y pastillas para ellos.
http://www.foromtb.com/showthread.ph...ht=comparativa
http://www.foromtb.com/showthread.php?t=74356
Comparativa de faros delanteros
http://www.foromtb.com/showthread.ph...ht=comparativa
Saludos
Última edición por msxtr; 02/09/2006 a las 09:34
que bien MSXTR ya lo "trobava a faltar" este post![]()
desde aqui pido que lo pongan como post fijo (modereitors)
yeah weah
que gran ayuda... gracias!!
Lo dejo como Post-It ya que es bastante interesante...
Un saludo.
Yo he sobrevivido a la Carlos III...
Visitad el Listin de Enlaces y aportad vuestras experiencias...
¿No os apetece leer a alguien? Utilizad la Lista de Amigos / Ignorados
k krak "aixo ens anira de coña" como as triunfado con este post!![]()
Menos mal, que me ha dado por leer esto, ya que estaba flipando entre el google, traductor y la web alemana pa comprar cosas.....
Gracias Huess
muy buen post....es de gran ayuda....![]()
si msxtr nos pone el link de sus pruebas de la revista alemana ya seria la hostia![]()
Te vamos a proponer como forero del mes. Gracias por el diccionario y me uno a la petición de Psycho para que nos pases el link de la página alemana.
Marcadores