lo de shock length es lo k mide el amortiguador de largo, y el eye-to-eye es la distancia entre ejes.
osea que una es el recorrido máximo sin amortiguador y otra con el amortiguador supongo... yo me lio.
no, el recorrido no es, el recorrido del amortiguador tiene que ser por huevos LA MITAD de su largada. el recorrido es ''stroke'' en inglés. Shock lengh será la largada del cuerpo del amortiguador. Y lo de eye to eye es la distancia entre los ojales.
you creo k con la w/shock lenght se referiran a wheel shock lenght es decir recorrido del amortiguata a la rueda i lo de eye to eye como ya han dicho por alli la distancai entre ejes del amortiguata es decir entere casquillo i casquillo saludos
shock lenght es recorrido del amortiguador en castellano, lo del eye to eye, ya no se a que se referira pero tiene pinta de ser de eje a eje. un saludo