Muy buenas! Por lo que que visto, Marcel Zamora ha escrito un libro (Qui vol una villa millor!) desde su inicio en el mundo del triatlón hasta el día de hoy con anécdotas, aventuras, etc, pero por lo que he visto el titulo esta escrito en catalán por lo que entiendo que el contenido del libro estará escrito en el mismo idioma, por lo que si fuera esto asi quisiera saber si está traducido al castellano o la editorial piensa traducirlo Saludos
editorial catalana y solo versión en Catalán, supongo que con 7,5 millones de potenciales compradores les sobra...
En su blog Marcel decia que a finales de mayo se publicaría en castellano y habria seguramente presentacion del libro en Madrid, supongo que se habra demorado pero que lo haran
Gracias, esperaremos su publicación en castellano. No hace falta entrar en polemicas que lo que nos gusta es el deporte y no hace falta mezclar churras con merinas Saludos
A mi me parece una patada en el culo a todo triatleta, o cualquier lector, del resto de comunidades de este, por *******, nuestro país. No quiero polémica, pero me jode.
Vamos a ver, el tío es catalán, su lengua materna es el catalán, por tanto el tío escribe o expresa lo que siente en catalán. Se publica y en poco tiempo sale la edición en castellano después de un proceso de traducción etc. Me explicas qué problema hay??? Todo en esta vida tiene un proceso natural, no quieres polémica, pero te pasas por el forro lo que se ha dicho más arriba de que se publicará en castellano. Pues menos mal. Salut.
que pasa, que los ingleses tambien tienen complejo por escribir en ingles aunque despues traduzcan ediciones al castellano? que pasa, que solo lees libros escritos en origen en castellano?? quien es el acomplejado respecto que? *****, que nadie ha saltado ni ha dicho nada de idiomas y politica ( que no se que tiene que ver ) excepto los que habeis criticado que este escrito primero en catalan.
A ver si en un foro de discursión no se va a poder criticar lo que nos de la gana; creo que esta para eso vamos. Personalmente creo que es una cagada, por quedar bien con los catalanes quedas mal con el resto de España; hubiera sacado en Mayo los dos a la vez y todos tan contentos. Hay otros triatletas españoles con lenguas maternas que no son el castellano y sus libros fueron editados antes en castellano o solo en castellano; y creo que nadie se suicido. ¿O alguien cree que Noya se planteo escribir su libro en gallego?
Yo me guardo mi opinión al respecto. Al inciarse este tema sabía que uno u otro empezaría la polémica. Si es que... Paz hermanos, paz.
Es un tema que no se acabaria nunca. Paz y amor (y el plus pal salon), y la polemica en este caso es para aquel que ha lanzado la primera piedra. Un abrazo.
Había intentado escribir un mensaje conciliador; explicando que a mi lo que me parece es un error de puro marketing, pero veo que te quedas con lo que te interesa para dar por culo, así que yo no lo voy a poner en pompa. Cuando no llegue a la décima parte de los que habrá vendido Ajram nos rasgaremos las vestiduras, porque uno es un deportista élite ganador de IMs y el otro un aficionado que dificilmente seria sub10...
http://triatlonblog.es/?p=2427 Pues en China tendrán que esperar: Castellano, Italiano y Francés saldrán en breve. Lo que pasa es que la gente está ansiosa por libros de tri y tener que esperar unos dias la traducción los pone de los nervios. ¿Es que se va a suicidar alguien porque se edite antes en Catalán? Como bien dices, es puro marketing y en pocos dias solucionado... yo pienso que lo que queda realmente mal es que en las tiendas la mayoria de libros (no todos, pero si muchos) cuesten mas dinero en catalán que en castellano.
Esto es como el de Kiliam que salio primero en catalan y luego en castellano. Supongo que sera que esta escrito en catalán y luego lo traducen. En cuantos mas idiomas este publicado, pues mas opciones de ampliar mercado. Vamos digo yo. Es por el "ansia" de leer!
Exacto, no quiero polémica. Si te gusta así el libro, no lo dudes, cómpratelo, yo esperaré a que lo traduzcan y luego ya, pues tampoco me lo compraré. Salut.
Exacto, no quiero polémica. Si te gusta así el libro, no lo dudes, cómpratelo, yo esperaré a que lo traduzcan y luego ya, pues tampoco me lo compraré. Salut.
Ganas que hay de tener follones!!Seguramente lo habrá escrito en catalan, primero porque es su lengua materna, cosa que tampoco pasa nada, segundo , la editorial tendrá algun tipo de subvencion por ello, y dado que tampoco creo que vaya a ser un best seller, principalmente porque lo vamos a leer los cuatro gatos que hacemos triatlon en España, por mucho que pensemos que somos un monton, en el fondo este libro lo van a leer 10.000 personas como mucho, a lo mejor publicandolo en catalan abaratas costes, que en los tiempos que corren es importante. *****, no me seais talibanes, que tampoco es para tanto!!