MiriaM, pregunta a los Re. Yo creo que eso es árabe, y como el Pater y Ender ya son pofesionales de lo bereber iguas lo descifran. me voy a dormir que me he mareado de verlo:comor2
En un ataque de arrogancia he pensado, bah, yo seguro que lo entiendo, me gano 10€ y los entrego como contribución para mejorar la bici de XgarbanzoX, pero no, chica, yo tampoco entiendo nada :fumao Lo de la letra de los médicos creo que es un poco esnobismo, por lo visto queda "poco guay" escribir bien. Y no me sirve lo de que tienen poco tiempo, cuesta lo mismo escribir bien que escribir mal...
y digo yo... en la epoca que estamos que todo dios tiene ordenadores, no podrian "obligarles" a escribir esas cosas por ordenador? vale que al principio si no sabes tardaras mucho mas, pero yo escribo ahora por ordenador mas rapido que a mano, y todo el mundo lo entendera me estara insultando porque le jodi el cafe de la mañana? y por eso lo ha escrito asi? jajajajaja
La foto es algo mala para intentar leerla, pero creo que por lo menos 2 me tocan. Arriba: no alergia, no gestante Luego sigo, jeje
Supongo que es una copia calcada del original. Si está clarísimo, ahí va la historia clinica: "Del ayer dale a me al MIO en Y solo que es illiante no se miod/ con la malga No traumailimo No dem niputo no dyuto" A ver quien se atreve a pasarle un OCR.c2 Un saludo y a ponerse bien.