Un poco de culturilla que viene muy bien para los que os vais de Erasmus ;-) 1 - Módulo basico Tres brujas miran tres relojes Swatch. ¿Cuál bruja mira cuál reloj? En inglés: Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch? 2 - Módulo avanzado: Tres brujas "travestis" miran los botones de tres relojes Swatch. ¿Cuál bruja travesti mira los botones de cuál reloj Swatch? En inglés : Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watch which Swatch watch switch?
ya ves...hay de todo.. Como se nota que eres del plan antiguo...sólo a ti te ha hecho gracia...jajajaja
¿Para qué querrán reloj si en todos los campanarios tocan las 12 de la noche? ¿Y para qué querrán perder el tiempo mirando el botón del reloj? ¿A qué güelen los magnolios que no son caducifolios?
HABLANDO EN PLATA / SPEAKING IN SILVER Te presentamos un sencillo curso de inglés con el que aprenderás en una única lección las frases imprescindibles para sobrevivir en la tierra de Shakespeare. Un magnífico complemento que cubre a la perfección una de las muchas lagunas de nuestro Plan de Estudios: You have more tale than little street Tienes más cuento que calleja From lost to the river De perdidos al río The mother who gave birth to him La madre que lo parió Sissy the last Marica el último For if the flies Por si las moscas Your pan has gone Se te ha ido la olla Everywhere they boil beans En todas partes cuecen habas Composed and without girlfriend Compuesto y sin novia Go out by legs Salir por piernas If I have seen you I don't remember Si te he visto no me acuerdo Switch off and let's go Apaga y vámonos It is not turkey mucus No es moco de pavo Let's go Don't fuck me Vamos no me jodas That if you want rice Catherine Que si quieres arroz Catalina Shit little parrot Cágate lorito Morning-singer Cantamañanas Another who such dance Otro que tal baila To another thing butterfly A otra cosa mariposa What of-taylor Que desastre Among whistles and flutes Entre pitos y flautas Like water of May Como agua de Mayo To fuck the female pig ***** la marrana Marking parcel Marcando paquete To put in a cigar Meter un puro My happiness in a hole Mi gozo en un pozo Sissy beach Marica playa Which-o Cualo It finished what it was given Se acabo lo que se daba To go by the Ubeda's mountains Irse por los cerros de Ubeda You see less than Joseph Milks Ves menos que Pepe Leches Until then Lucas Hasta luego Lucas What brown Que marron The gold that shited the Arabian man El oro que cago el moro What so doggish life Que vida tan perra You shited Burt Lancaster La cagaste Burt Lancaster You roll yourself like a window blinde Te enrollas como una persiana Go away to frie asparagous Vete a freir esparragos Send eggs! Manda huevos! Who sings his bads frightens Quien canta sus males espanta I can't with my soul No puedo con mi alma Good of the Paraguay Guai del Paraguay You hallucinate little cucumbers Alucinas pepinillos Without-shame! Sinverguenza! You don't give foot with ball No das pie con bola I am not able to, I am not able to No puedo, no puedo Coward of the prairie Cobarde de la pradera Sinful torpedo Torpedo pecador Seven horses come from Peacefulness Siete caballos vienen de Bonanza To you they gave you a label of anisette of the monkey A ti te dieron una etiqueta de anís del mono High to the meritorious one! ¡Alto a la benemérita! Bonus track: Y además: Brother-in-laaaaaaaaaaaaaaw !!!! Cuñaaaaaaaaaaaaaao !!!
Jajajaja, ¿y habéis visto el anuncio del Plus del actor que rechaza una fan? Dice el traductor "It's going to be that not..."... Me meaba de risa... :qmeparto