1. Este sitio usa cookies. Para continuar usando este sitio, se debe aceptar nuestro uso de cookies. Más información.
  2. Invitado, ¿no puedes iniciar conversaciones privadas? ¿Tu buzón está lleno? Prueba a "abandonar charlas" para liberar espacio de tu buzón .
    Descartar aviso

Necesito traducir carta en alemán ya

Tema en 'OFF TOPIC' iniciado por JohnLuck, 25 Jul 2005.

  1. JohnLuck

    JohnLuck Galopa y corta el viento

    Registrado:
    11 Ene 2005
    Mensajes:
    3.181
    Me Gusta recibidos:
    54
    Los buenos señores de Canyon, que me mendan una carta en alemán que necesito traducir...¿alguien me puede echar una mano? Gracias...
     
  2. Muley

    Muley The Mechanic Moderador ForoMTB

    Registrado:
    11 Jun 2004
    Mensajes:
    9.798
    Me Gusta recibidos:
    9
    Ubicación:
    In The Torrist Island [Madriz]
    Die guten Meister der Felsschlucht, dass ich mendan ein Brief(Buchstabe) auf deutsch, dass ich ... übersetzen muß, können jemand werfen, eine Hand (hinzufügen)? Dank Sie...
     
  3. JohnLuck

    JohnLuck Galopa y corta el viento

    Registrado:
    11 Ene 2005
    Mensajes:
    3.181
    Me Gusta recibidos:
    54
    Muley, puedes ayudarme?
     
  4. Muley

    Muley The Mechanic Moderador ForoMTB

    Registrado:
    11 Jun 2004
    Mensajes:
    9.798
    Me Gusta recibidos:
    9
    Ubicación:
    In The Torrist Island [Madriz]
  5. JohnLuck

    JohnLuck Galopa y corta el viento

    Registrado:
    11 Ene 2005
    Mensajes:
    3.181
    Me Gusta recibidos:
    54
    Ya he probao con eso :cry:
     
  6. Muley

    Muley The Mechanic Moderador ForoMTB

    Registrado:
    11 Jun 2004
    Mensajes:
    9.798
    Me Gusta recibidos:
    9
    Ubicación:
    In The Torrist Island [Madriz]
    y q pasa? lo pasas de aleman a ingles y de ingles a castellano o t apañas en ingles
    o no pirula?
     
  7. JohnLuck

    JohnLuck Galopa y corta el viento

    Registrado:
    11 Ene 2005
    Mensajes:
    3.181
    Me Gusta recibidos:
    54
    Para palabras sueltas si va pero para textos no traduce ni la mitad :?
     
  8. Muley

    Muley The Mechanic Moderador ForoMTB

    Registrado:
    11 Jun 2004
    Mensajes:
    9.798
    Me Gusta recibidos:
    9
    Ubicación:
    In The Torrist Island [Madriz]
    pues a mi me a traducido eso del tiron
    lo malo q el aleman tiene abrebiaturas y t vuelves loco.
    pues az un pupurrri... texto mas palabras sueltas..
     
  9. PoPiKo

    PoPiKo 0>l!d0d

    Registrado:
    3 Mar 2005
    Mensajes:
    1.812
    Me Gusta recibidos:
    3
    Ubicación:
    España
    si puedes mandamela a popiko@hotmail.com q tengo un colega q esta estudiando en alemania y controla un pokillo, jeje. Ahora lo q no se es si lo vere por el msn...pero por intentarlo no se pierde na.
     
  10. pinché

    pinché Miembro

    Registrado:
    14 Oct 2004
    Mensajes:
    898
    Me Gusta recibidos:
    0
    Ubicación:
    Palencia
  11. Dr. Cacique

    Dr. Cacique Baneado

    Registrado:
    2 Nov 2004
    Mensajes:
    8.330
    Me Gusta recibidos:
    4
    Ubicación:
    fuera de la cueva, dentro habia muchos maleantes
    creo que dice whooper patatas coca aros de cebolla quieres mostaza si gracias helado jajajajja si de chocolate alguna cosa mas de momento no jajajajajjaja
     
  12. JohnLuck

    JohnLuck Galopa y corta el viento

    Registrado:
    11 Ene 2005
    Mensajes:
    3.181
    Me Gusta recibidos:
    54
    Ya está traducido, muchas gracias....
     
  13. enmarcha

    enmarcha No hay título que valga

    Registrado:
    31 Oct 2006
    Mensajes:
    90
    Me Gusta recibidos:
    0
    Ubicación:
    Paterna - Valterna
    Puedes contactar con el siguiente sitio, para la traducción de textos alemanes, o para la compra venta de bicicletas y componentes en alemania.

    http://tradutec.blogspot.com/
     
  14. Asturianu

    Asturianu Vendedor ropa Ciclista

    Registrado:
    8 Nov 2006
    Mensajes:
    4.882
    Me Gusta recibidos:
    2
    Ubicación:
    Asturias

Compartir esta página