Vamos a ver Power & Cia. no hagamos ni victimismo ni practiquemos la hipocresia, que eso de "Por que esa mania a los catalanes?" no está ni fundada ni esta generalizado. Una cosa es que haya cuatro cafres (que los hay en todos los sentidos de opinion) y otra que el sentimiento mayoritario sea ese. Podemos ver la cantidad de población emigrante que ha tenido siempre Cataluña (Que no Catalunya, porque no estamos escribiendo en catalán) y podemos llegar a la clara conclusión que se ha integrado en sus costumbres, así como costumbres propias se han arraigado en la población ancestral catalana. Como podemos ver, da igual que hablemos de temas autonomicos, futbolisticos o musicales, siempre aparecerán los extremismos, pero, de esta manera, nunca llegaremos a nada... o pensais realmente que el bloque PNV-EA va a lograr mucho, con un 40 y tantos % de la población "en contra"... Con respecto a lo que se comenta sobre del reportaje en particular, logicamente, es mejor que este en castellano, dado que así tod@s lo entendemos, ahora que si sólo se encuentra en catalán, pues mira, mejor eso que nada... y como está claro, siempre por el desconocimiento de una lengua que no nos es común a todos... Porque si se cuelga un video de la ETB en vasco, me da a mi que un 90% del Foro se queda a "dos velas"... Saludos CordialeS! Pd: Perdón por el ladrillo.
**** **** que mal con lo que voy yo a Santander.A Murcia solo una vez pero Cartagena es preciosa y no es peloteo Afri. lo siento
Pariku, que poco me quieres :mrgreen: A mí no me molestan las lenguas ni me dan miedo. La lengua es el máximo exponente de una cultura, y eso es algo grande. ¿Pero de qué cultura es exponente el castellano? De la castellana, y por desgracia esa cultura fue asimilada hace tiempo por el Estado cuyo nombre hoy conocemos por España. Asimilada y borrada de la faz de la tierra, aunque aún hoy hay quien la reivindica muy dignamente. ¿Luego qué es el castellano hoy? Para algunos es la lengua del imperio, el simbolo de una dominación y de unos señoritos que nos obligan a aprender dicha lengua pero no demuestran el más mínimo interés en aprender las demás...excepto las extranjeras como el inglés, el francés... Pregunta: entre el castellano o español y las las lenguas extranjeras como el francés o el inglés qué son el euskera, el catalan y el gallego. ¿Son extranjeras, españolas... qué son? Si no son extranjeras, serán españolas, pero entonces porque los españoles no las conocen? jejeje Esto me recuerda a Kevin Costner en Bailando con Lobos, cuando después de "descubrir" a los indios sus propios compatriotas lo canean y él les responde hablando en lengua india (no me acuerdo cual) diciendo que es inutil hablarles en su lengua, en inglés, porque no quieren entender, así que para eso mejor hablar en la lengua en la que mejor puedo expresar sus sentimientos en ese momento. Os voy a poner un ejemplo. ¿Qué diferencia hay entre la forma de ver la vida de un buje y de una cubierta? El buje no sabe nada de lo que pasa fuera de él, pero la cubierta lo sabe todo. Y que conste que solo me refiero a quienes se den por aludidos :mrgreen: Más maderaaaaaaaa...
No creo que se tenga manía a nadie, sea de donde sea. Estos post solo hacen que se tense el ambiente. En mi opinión, estos post son muy poco afortunados. ¿Es que no hay otras cosas de qué hablar? Saludos.
Si, pero entonces mejor hablamos todos en inglés ... así todavía nos entenderemos más gente. Por esta "comodidad" han desaparecido muchas lenguas y otras están en peligro serio. Respecto al uso de nombres propios de ciudades, regiones, etc. no voy a extenderme, pero lo más correcto es el uso del nombre original/propio ... aunque comunmente se acepte el uso traducido de algunos por su gran uso (Nueva York, Londres, etc). Pero en España (y los medios de comunicación ya hace unos años que lo están haciendo) lo más correcto es utilizar los nombres propios (aunque algún régimen anterior se empeñara en su tiempo en traducirlos artificialmente). Agur
Con lo de los nombres tengo que discrepar. A mí me parece que si hablamos en español los nombres pueden ir perfectamentre en español, yo no le veo problema a eso, y más en un foro donde la lengua dominante es esa. Siempre que no haya mala baba, claro, como la del ABC castellanizando hasta las grafías de los nombres propios en contra de la voluntad de las personas cuyos nombres transcriben. Eso no.
Pariku, eso está hecho, pero tendríamos que hacer como en el programa ese de 59", que si no... Cuando quieras además. Un abrazo.
A mi me parece muy bien que tengan sus costumbres muy arraigadas y todo eso pero creo que hay cosas mas importantes de que preocuparse,creo que a l@s catalanes no les importa tanto si son independientes o no, o juegan a ver quien es mas catalán que nadie...a la gente yo creo que les importa mas que le sean devueltas las viviendas que perdieron en el Carmelo,por poner un ejemplo. Creo que la politica catalana ha despertado de un largo letargo en el que lo único que hacían era mirarse al ombligo y pensar que éste es el centro del universo
un apunte, el famoso post no esta en catalan. El enlace es un programa de TV3 y en este hablan en catalan.(televion de cataluña) Ha abido un intolerante que decia que porque este programa era en catalan. Este tema es el cuento de nunca acavar, este foro es en castellano, yo soy catalan y escrivo en casteno, pero si cuelgo un video que esta en ingles,aleman, xino... no pasa nada ,nadie se ofende; si cuelgo uno que esta en Catalan ¿si?, lo que nos importa a todos son las imagenes, creo :scratch
Existen unas toponímias oficiales aprobadas ... (conozco las catalanas, vascas, y alguna más) por lo que no voy a discutir sobre ello. Incluso la Real Academia Española de la lengua recomienda a utilizar la toponimia oficial del lugar ... por ejemplo, recomienda usar México en vez de Méjico ... aunque se acepte el uso de nombres hispanizados (así se denomina el uso de nombres "traducidos") en todo lo que no sea "oficial", aunque recomienda no hacerlo. Por ello, repito, los medios de comunicación en español usan normalmente "Girona" o "Lleida" ... y no sólo porque sea el nombre oficial: Ley 2/1992, de 28 de febrero, por la que pasan a denominarse oficialmente Girona y Lleida las provincias de Gerona y Lérida. Don Juan Carlos I, Rey de España. A todos los que la presente vieren y entendieren, sabed: Que las Cortes Generales han aprobado y Yo vengo en sancionar la siguiente Ley: EXPOSICIÓN DE MOTIVOS: A través de dos decretos de 27 de junio de 1980 se autorizo a los entonces ayuntamientos de Gerona y Lérida a cambiar el nombre de sus municipios por el de su origen catalán, que es el de Girona y Lleida, respectivamente. La propia tradición histórica, cultural y literaria de estas ciudades justificaron el cambio oficial de su denominación, que a la vez debe extenderse al nombre de las provincias cuya capitalidad jurídicamente ostentan, de acuerdo con lo establecido en el decreto de 30 de noviembre de 1833. Saludos
Mingo, esta muy bien lo que expones, pero no creo que esa un tema de leyes, si no de tolerancia. REpito, el post estava en castellano, es el video que esta en catalan. miraros este video, esta en japones, ¿haber quien lo censura? :scratch http://www.honda.co.jp/HDTV/MTB/rn01-gearbox/
yo no tengo mania pero me multan en barcelona sin haber estado alli, ,como comprendereis un pokito de mania si q se coge :evil: