Echad un vistazo a este blog,especialmente lo que cuenta de lo que encontró en su buje I9. Bad Idea Racing: At least someone's looking out for me Hala,todos a mirar los bujes.
**** cactus, ten cuidado con TeamDicky porque es un tio adictivo. De lo más divertido que hay por ahí... y en persona te partes el culo con el. De todas maneras, a Dicky le sponsorizan los de Industry Nine, les queda mas o menos cerca de casa y el conoce a la gente de I9... aunque no me extraña que se lo haya inventado el mismo.
Al parecer los de I9 son casi vecinos suyos,y como Dickie había hecho la trapallada de quitar trinquetes para ahorrar peso,el tal Drew,que debe ser el gurú de I9 le puso la "sorpresita" para disuadirle si lo volvía a repetir... Y sí,el blog es muuuuy bueno,llevo un rato entretenido con él.
Yo me encontré en el AC trasero un Post-It que decía: " Recuerda gordo de ******, estas ***** ruedas NO TIENEN GARANTÍA, hala que te vayassssss" ¡! Gracias Nacho ¡! P.D. Ah, ¡¡ Japi trails !!
A ver si iba a ser salmonela...Por si acaso,no te jales la grasilla del buje,que además,va directa a las lorzas. No es mala idea para los güilbilders,una bonita dedicatoria en cada buje.Sería todo un detalle...
Si, es que estaba en mi casa y le dije: "Mecanizados??, bah. Mira, métete aquí que te voy a mandar a un taller de mecanizados como Dios Manda, a ver si aprendes algo..." Un saludo
****! Esta es buena,lo que da de sí internet... Hi Rich! Great blog! And,yes,the yahoo tool gave a loose translation.Very good that thing of:person you divide the ass to you with Keep on with the blog,and tell your pal at I9 about giving out some vouchers inside of the freewheels,that'd be a good idea...I was just saying... Perdón a los demás,traduzco: Hola Rich! Gran blog! Y,sí,la el traductor the yahoo hizo una traducción "suelta".Muy bueno lo de:una persona con la que te divides el culo Sigue con el blog,y dile a tu colega en I9 que puede meter en los núcleos vales regalo,sería una buena idea...sólo lo decía...