Buenas y gracias lo primero, Suelo hacer alguna que otra compra por tiendas on-line y por e-bay, para esto tenia unas cuantas frases TIPO traducidas en un archivo, y este, por arte de magia me ha desaparecido, lo haría con el traductor de google pero no se si el resultado es muy fiable como para mandársela a un tío de Oregon o de Japón. Si alguien me pudiera ayudar a traducir alguna de las que pongo ahora, no os imaginais lo que me ayudaria. GRACIAS y un saludo desde Zaragoza. Las frases: son chorradas, pero para uno que no tiene ni idea pues ayudan. Cuanto cuesta el envío a España? Cuanto cuesta el envío de varios productos a España? El día "...." pague y aun no me ha llegado el paquete, ¿puedes hacer algo? Cuanto mide justo por debajo de las mangas? Lo tienes en el color "..." Lo tienes en esta medida "..." Realmete es de la marca "...", es original?
Buenas! Aqui te incluyo la traduccion. Espero que te sirva!! Un saludo! Cuanto cuesta el envío a España? What are the shipping costs to Spain? Cuanto cuesta el envío de varios productos a España? How much would combined shipping cost to Spain El día "...." pague y aun no me ha llegado el paquete, ¿puedes hacer algo? I paid on the DIA of MES and the item has not arrived. Can you follow-up? Cuanto mide justo por debajo de las mangas? What is the measurement from armpit to armpit? (esto es de sobaco a sobaco ) Lo tienes en el color "..." Is it available in...? red, yellow, blue,etc Lo tienes en esta medida "..." Is it available in size....? Realmete es de la marca "...", es original? Is it 100% Genuine? Is it a xxx original? Is it fake? (es falso?)